第82章 赫奇帕奇呼保義(求追讀)
艾薩克把書單塞進懷裡,然後在黑湖邊轉了兩圈,接著打算返回城堡。
剛走到草坪,他就聽到有人在叫他。
「艾薩克、艾薩克!這邊~」
艾薩克一扭頭,發現是加布里埃爾和塞德里克。
看兩人滿頭大汗外加一身短打扮,不出意外他們也是出來晨練的。
嗯...整個霍格沃茨,能在早上出來晨練的也就只有他們赫奇帕奇了。
格蘭芬多晚上的活動太多,早上起不來。
拉文克勞晚上學習太卷,而且就算早起他們或許更中意圖書館?
至於斯萊特林...高貴的純血貴族怎麼會和庶民在同一個空間鍛鍊呢。
總之,只要起得夠早,赫奇帕奇的小巫師就能享受到清晨霍格沃茨最清新的空氣。
走到哥倆身邊,艾薩克對倆人問道:「你們倆...應該是晨練去了吧?」
「當然了!艾薩克我跟你說,我們發現當我們的體魄足夠健壯的時候,對魔法的學習效率也有不小的提升。」
塞德里克迫不及待地向艾薩克分享著他們的發現。
加布里埃爾在一旁連連點頭:「塞德里克說的對!」
對加布里埃爾和塞德里克的話,艾薩克是相信的。
因為魔法界的巫師其實更接近血脈術士。
也就是說,他們平日裡學習的那些魔法,包括咒語和魔杖揮舞的角度,都是在更好的引導他們的血脈力量。
使用魔法時消耗的更是他們的精力,而非魔力或者精神力之類的玩意。
有個好身體對魔法的學習還真就有一定幫助。
魔法的對決其實跟麻瓜的打架區別並不是很大。
兩個人「𠳐𠳐𠳐」的對打,最後還有體力的那個自然就能追著沒體力的打。
沒體力的最後連逃命都做不到。
魔法決鬥有些時候就是這樣的樸素。
塞德里克說完他們的魔法小竅門,接著話鋒一轉:「對了,艾薩克我們剛剛看到了你和文妲教授在對練...
抱歉我們並非故意看到的,只是我們剛好在這個時間出來晨練。」
艾薩克滿不在乎地擺擺手,他和文妲教授選擇在黑湖邊晨練就不怕其他的同學看。
通過學習的方式變強,這又不是什麼見不得人的事兒,沒必要背著人。
加布里埃爾這會兒也滿臉的欽佩:「夥計,剛剛我們都看到了,你那個練習方式未免太誇張了一些吧?」
就那種程度的魔咒雨...加布里埃爾很確定,他在看到這玩意的第一反應絕不是衝進去,而是扭頭就跑。
有半秒鐘猶豫都算他是個認不清自己的蠢貨。
這特麼是人該有的練習強度?
事實證明,這是人的練習強度。在魔咒雨里練習的還是他們今年剛入學的學弟。
可怕,現在的學弟都這麼可怕嗎?
加布里埃爾這會兒也終於明白艾薩克為什麼能在入學前就制伏一名食死徒。
如果是這種實力的話,艾薩克畢業後有一天說自己給某個黑巫師頭子抓了,他們也相信啊。
艾薩克這個先知到底給普通的巫師帶來了一些無法言喻的震撼。
其實最能感受到這種震撼的應該是文妲教授才對。
偏偏人家年輕的時候就追隨過一位先知。
該震撼的、該感慨的那個時候都已經做過了。
幾十年過去了,文妲教授還有什麼能感慨的呢?
而且...文妲教授真的見識過一個先知強的時候會強成什麼樣子。
對艾薩克這種幼年體,她還真就沒什麼可震驚的。
但塞德里克和加布里埃爾不行。
這哥倆真的沒見識過先知的戰鬥方式,對剛剛艾薩克能「自如」的穿梭在文妲教授剛剛的魔咒雨里,他們真的感到發自內心的震撼。
「不要像我那樣練習。」艾薩克想了想還是提醒他們一聲,這話一出,塞德里克和加布里埃爾看起來有些尷尬的樣子。
他們私底下還真打算嘗試一下學弟剛剛做的練習。
看到兩人尷尬的表情,艾薩克給他們解釋道:「我和別人的情況有些不太一樣,文妲教授對我進行這樣的訓練,也只是想讓我了解一下巫師的戰鬥方式。
你們的話,我建議你們親自去找文妲教授,她應該不會介意給你們提供一些正確的訓練指導和建議。
像剛剛那種對練......」
「你們倆有人打算干點什麼大事,然後被魔法部通緝嗎?不然一般情況下,你們應該遇不到這種密度的魔咒吧。」
文妲教授給艾薩克下魔咒雨,主要還是因為單一的魔咒很難打中艾薩克這個能在戰鬥中看未來的先知。
加布里埃爾和塞德里克又不是先知,自然沒必要用這樣的訓練方式。
塞德里克欲言又止,他總覺得自己學弟的話槽點頗多。
Man,你不強調我還沒覺得,可你這麼一說...你做這樣的訓練不能是為了以後干點什麼大事吧?
「我知道了,艾薩克。等黑魔法防禦課後,我會向羅齊爾教授請教的。
你應該還沒吃飯吧?趕緊去吧,今天的早餐很棒。」塞德里克依舊是那副陽光開朗大男孩的模樣。
艾薩克甚至從他身上看到了波風水門的影子。
赫奇帕奇四代目是吧?
艾薩克點點頭打算走進城堡,忽然他留意到加布里埃爾打算說些什麼,又被塞德里克暗地阻止的模樣。
念頭在腦子裡轉了一圈,艾薩克就猜到加布里埃爾想說什麼了。
他們既然看到自己和文妲教授對練,那自然也看到文妲教授給了自己一本什麼東西。
有上進心的巫師對知識自然都是渴求的,加布里埃爾又不像塞德里克那麼有分寸感。
其實這裡如果只有加布里埃爾的話,他也不見得會向艾薩克索要這東西。
想歸想,想想又不犯法。
不過嘛...艾薩克是個大方的人,這只是一份能在霍格沃茨圖書館使用的書單而已。
艾薩克掏出書單和魔杖,輕輕一點:「複製成雙。」
一本小冊子變成三本,他帶著期待與鼓勵的微笑把手上的冊子遞給塞德里克和加布里埃爾。
「送給你們,祝你們有個美好的早晨。」