第20章 蹩腳的反間計
時間臨近正午,磨坊十餘步外的空地上。
吸了濕氣的雜草在火堆中緩緩燃燒,騰起漫天濃煙,這群海盜沒把自己當外人,根本不擔心濃煙會暴露位置。
深桶鐵鍋被掛在篝火煙塵中,一老一少兩個海盜嘍囉往咕嚕冒泡的鍋中倒入混了麥麩的粗磨麥粉,同時用馬勺不停地攪拌。
攪得差不多了,便把大捧雜碎的菜料扔了進去,洋蔥、豌豆、葉子菜、根莖菜和幾樣說不上名字的野菜,再攪拌兩下。
十四五歲的小嘍囉切來了指頭大塊黃油丟進去,年老的海盜嘍囉則從懷中小心翼翼地取出個羊皮紙包打開,湊到鍋邊抖了幾坨板結的鹽巴進去繼續攪動。
過了一會兒,老嘍囉估摸著鹽巴已經差不多散開,抬起馬勺湊到嘴邊舔了舔,滿意地點了點頭。
別把海盜的日子想得有多美,除了海盜首領們時不時能享受一頓特別的小灶美食外,絕大多數時候,這些傢伙的食物並不比一個普通農夫碗裡的東西可口。
海盜乾的畢竟是不能見光的營生,他們有錢也不敢隨意揮霍。
篝火邊,馬尾辮安靜地靠坐在燒火的雜草堆前,頭上的辮子再次扎了起來,剛剛換了一套破舊的亞麻粗布外衣,這套衣服不知又是從哪個倒霉漁民那裡搶來的,一股子魚腥味。
不過此時的馬尾辮卻渾然不在意渾身的腥臭,他的眼睛正盯著老海盜手裡馬勺上滴落的麥糊,喉結一陣陣蠕動,不停地吞咽口水。
十英里山路跑下來,又是挨打受罵,天亮前吃進肚裡的那點麵包豌豆泥早就消化光了。
「餓了?」老嘍囉注意到馬尾辮的表情,拎著馬勺問了一句。
老嘍囉消瘦而憔悴,脖頸上有些很深的皺紋,手上有他常用繩索拉大魚留下的刻得很深的傷疤。
他原本只是島北一個老實的漁民,前年他家漁船遇風浪被打翻,失去生活來源的一家老小相繼餓死病死,沒了出路。
因為與烏爾夫家有點沾親帶故,所以今年春天跟烏爾夫出海做了海盜,平日裡也不敢殺人搶劫,只能幹些生火做飯的粗活,偶爾也在船上做些操帆划槳的事情,勉強算是大首領的人。
但其實烏爾夫對這個遠親老傢伙並不滿意,動輒打罵。
馬尾辮恨不得將頭埋進深桶鍋中,聽了老嘍囉的話,連連點頭,眼睛始終盯著馬勺上快要滴下的麥糊。
老嘍囉左右看了兩眼,見悍匪們無人注意,快速從身後草堆上的柳條筐中摸出一隻木碗,在鍋中舀了半勺麥糊,想了想,又舀了小半勺。
將大半碗麥糊悄悄遞給了馬尾辮,「還沒到午餐時間,偷吃抓住要挨揍的,趁沒人看見趕緊吃掉。」
馬尾辮接過木碗便仰頭把麥糊倒入嘴裡,滾開的麥糊燙得他嘴直抽抽,趕緊吐回碗中吹了兩口,又立馬吸溜進嘴裡。
半碗麥糊不消片刻便見底,馬尾辮抱著個空碗看著老嘍囉,那意思再明顯不過。
老嘍囉連連擺手,「不行不行,偷吃多了會被發現的,你又不是不知道,二首領不讓我們多吃。」
終於知道為什麼這股海盜混了這些年還是不成氣候了。
馬尾辮沒想那許多,他只是咂吧咂吧嘴,將木碗湊到嘴邊,伸出舌頭舔刮碗沿的殘羹,活脫脫一個飯桶。
「馬尾辮,你給我說說,幹掉大首領的真是科林家的那個混蛋少爺?」老嘍囉和氣地問道。
馬尾辮已經伸長舌頭將木碗裡最後一點麥糊舔乾淨,把木碗隨手一扔,抬起袖口橫抹一把鼻涕,才發覺這件衣裳滿是腥臭,嫌棄地甩開。
「可不,據說那傢伙自從回島後,就因被你們村的加里村長打傷一直住在莊園裡沒出來,對外稱是重傷養病。」
「現在再仔細想想,這一個月里他們肯定是在密謀如何伏殺大首領,你是沒在場,那惡鬼出手的動作太快了,大首領根本來不及躲避,事後還脅迫我們扒了大首領的衣甲。」
「紅磨坊日日開門,他早不去晚不去,偏偏就大首領來的那天去,看來真是早有預謀。」老嘍囉對大首領的死算不上多傷心,但那傢伙畢竟是他在海盜中的唯一依靠,今後的日子更難過了。
馬尾辮伸出手指蘸起了滴落到褲腿上的麥糊,放進嘴裡吮吸,「可不,當時他就說請我們幾個去紅磨坊喝酒,要我們大吵大鬧引出一位客人。」
「哪能想到他就是為了引出大首領,要早知道他們想對付大首領,打死我也不去。」
說完馬尾辮趁著吮吸的動作,用餘光瞥了一眼那老嘍囉,心急地等待他的反應。
老嘍囉一時也沒反應過來,只是繼續低頭在深桶鍋里攪拌,過了好半晌他才回過味,驚疑地抬頭追問道,「大首領昨日也是突發奇想要去紅磨坊的,那些人是怎麼知道大首領行蹤的?」
馬尾辮內心一陣激動,但表情絲毫不變,還在津津有味地吮吸手指,含糊回道,「誰知道,當時只聽那傢伙說什麼「要感謝白臉幫忙」,沒頭沒腦的話,鬼知道是誰。」
說罷便自顧自地將嘬得白花花的手指伸進衣服,抓出一隻大跳蚤扔進嘴裡嘎嘣一聲脆。
老嘍囉此刻憂慮著今後的去向,並未在意馬尾辮含混不清的話,繼續有一下沒一下地攪拌著鍋中麥糊,馬尾辮又是一陣失落。
倒是剛才旁邊一言不發,只顧給篝火添柴加草的小嘍囉耳朵一直朝著馬尾辮方向。
他猶豫了一下,起身走到那柳條筐中挑了兩隻稍微乾淨些的木碗放進托盤,對老嘍囉說道:「老漁夫大叔,麥糊差不多了,我先把兩位首領的午餐送過去,晚了又得被打罵。」
老嘍囉應下,從鍋中舀了兩碗麥糊,想了想,又切了兩小塊黃油放進去,然後從草堆柳條筐里選出兩塊未烤糊的硬麵包放到小嘍囉手中的托盤裡,「順便問問二首領,是否可以讓大家吃飯了。」
......