格里明傑城堡

投票推薦 加入書籤 小說報錯


  格里明傑城堡

  黑老鼠和灰老鼠

  在斯蓋納東南部,一個離大海不遠的地方,有一個名為格里明傑的城堡。

  這是一座巨大的岩石建築物,從平原外十多公里就可以望得到。

  城堡只有四層樓高,但是非常壯觀,相比之下,如果同樣地方再有一幢普通的平房的話,會顯得像是給小孩子玩耍的玩具房屋一樣。

  這座巨大的岩石結成的古堡有厚厚的天花板和圍牆,使得它的內部除了厚厚的牆壁,剩下的空間就顯得很小很小了。

  樓梯很狹窄,入口非常小,房間只有寥寥幾間。

  為了使牆壁牢固厚實,只在它上面的兩層開了很少幾個窗戶,底下的兩層一個窗戶都見不到。

  在古時兵荒馬亂的年代,人們樂意將自己禁閉在像這樣一幢堅固和壯觀的城堡里,就如同現在到了凜冽的寒冬,人們情願將自己裹進厚厚的毛皮大衣里一樣。

  但是,隨著和平年代的到來,人們不再願意居住在這古老的城堡黑暗而又冰冷的石頭房子裡。

  從很早時候起,他們就捨棄了大而無當的格里明傑城堡,而搬遷到了光照充足、空氣通透的更宜居的房子裡去了。

  在尼爾斯·霍格爾森跟著大雁到處漫遊的時候,格里明傑城堡里已經沒有人跡了,但是儘管如此,這裡還是不乏住客的。

  每年夏天,一對鸛鳥就在屋頂下搭一個大巢居住。

  而在頂樓,一對灰色的貓頭鷹在那裡築巢。

  在偏僻的過道里居住著蝙蝠,在廚房的爐膛里住著一隻老貓,而在地窖里則棲居著數以百計的黑老鼠。

  老鼠的名聲,在一般動物的眼中,其實並不是很高的。

  但格里明傑城堡的黑老鼠卻又另當別論。

  別的動物提到他們的時候,總是充滿敬意,因為他們在和自己的敵人戰鬥時,表現得相當英勇無畏。

  而當他們的族類在巨大的厄運當頭時,他們表現得非常堅韌和頑強不屈。

  他們名義上一度屬於數量眾多、勢力強大的老鼠族群,但現在卻面臨衰落乃至滅亡的命運。

  在過去漫長的年代裡,黑老鼠占據著斯蓋納甚至全國的地盤。

  在每一個地窖,在每一座頂樓,在每一間食品室,在每一個牛棚,在每一間馬廄,在每一家釀酒坊,在每一座磨坊,在每一所教堂,在每一座城堡,在每一個人類建造的建築物里,都可以見到他們出沒的身影。

  但現在,他們卻從上述那些地方被驅逐,而且幾乎給趕盡殺絕了。

  或許在某些遙遠偏僻的地方還偶有幾隻生存下來,但在別的任何地方,都不像在格里明傑城堡這裡,能見到這麼多數量的黑老鼠。

  一般一種動物滅絕,往往是人類所致。

  但黑老鼠的逐漸減少乃至將滅絕的情形,原因卻並非如此。

  人類當然也與黑老鼠展開過鬥爭,但人類給黑老鼠造成的傷害幾乎是微不足道的。

  那些戰勝了他們的是老鼠家族的另一個族類,人們稱之為灰老鼠。

  灰老鼠並不像黑老鼠一樣,遠古以來即生息繁衍於這塊土地上,他們的祖上是幾個窮得沒有立錐之地的外來移民。

  一百多年前,這些灰老鼠搭了從呂貝克開出的船,在瑞典南部的馬爾默港登陸,踏上了這塊土地。

  他們的這幾位祖先,無家可歸,餓得奄奄一息,只能在港口裡將就著棲身,在碼頭下面的海中游來游去,以人們丟棄在海中的垃圾為食。

  他們甚至不敢到城市裡去,那裡屬於黑老鼠盤踞和控制的地盤。

  但是漸漸地,隨著灰老鼠在數量上的不斷增長,他們變得越來越大膽。

  起初,他們搬進了一些被黑老鼠拋棄的幾幢破敗不堪、搖搖欲墜的破舊房子裡。

  他們在排水溝和骯髒的垃圾堆里尋找黑老鼠不屑於尋找的殘羹和碎渣來當食物。

  他們刻苦耐勞,隨遇而安且無所畏懼。

  因此,在短短的數年裡,他們就變得兵強馬壯勢力很大了,於是將黑老鼠趕出了馬爾默。

  他們從黑老鼠手上占據了頂樓,奪取了地窖,搶奪了貯藏室,讓黑老鼠活活餓死,甚至硬生生將他們咬死,因為他們一點也不懼怕和黑老鼠作戰。

  當攻克馬爾默後,他們或集結成小股人馬,或結成大部隊,浩浩蕩蕩地東征西討,南征北戰,終至占領了整個國土。

  令人難以理解的是,黑老鼠為什麼不團結起來,組成一支討伐的大軍,趁灰老鼠勢力沒有坐大的時候,將他們剪除。

  但或許是黑老鼠太過於迷信自己的勢力會固若金湯,因此他們根本難以相信這權力也會有失勢的一天。

  他們高踞於自己的地盤,而灰老鼠則趁此時機從他們手中奪取了一個又一個的農莊,攻占了一個又一個的城市。

  最終他們被活活餓死,被驅趕得無處可逃唯有死路一條,終至被完全殲滅。

  在斯蓋納平原上,除了格里明傑城堡,他們保不住任何一塊地盤。

  古老的格里明傑城堡牆壁很堅牢,能讓老鼠穿越城牆的通道沒有幾條,憑藉了這個地利,黑老鼠們得以勉力守住這裡,將灰老鼠的進攻一次次擊退。

  夜復一夜,年復一年,侵略者和守衛者之間的戰爭從來沒有停止過。

  然而黑老鼠堅定不移地看守城堡,且作戰時視死如歸,此外虧得這堅固厚實的老城堡,他們一直是贏的那一方。

  必須承認的事實是,當黑老鼠還得勢著的時候,別的動物們是避之為吉,就像他們如今討厭灰老鼠一樣。

  這是合乎情理的。

  他們過去常常折磨被繩索捆綁的俘虜,他們搶奪屍骸,他們將窮苦人家地窖里的最後一根蘿蔔偷走,啃齧大雁們的腳掌,偷走母雞生的蛋和她們帶的小雞,諸如此類,他們幹過不計其數的壞事。

  然而自從他們陷入不幸的境地之後,他們所做過的這些壞事似乎被完完全全給忘掉了,對於這個族類的最後一批長期同敵人作戰的黑老鼠,動物們無不既感到驚訝又表現出欽佩之情。

  居住在格里明傑城堡的庭院及附近一帶的灰老鼠也仍然持續不斷地和黑老鼠作戰,並且尋找著攻克這個城堡的任何一個機會。

  有人也許會想,他們既然已經占領了全國各地區的所有地盤,那麼何不留下占據格里明傑城堡的一小撮黑老鼠安安生生地過日子,他們似乎應該這樣做。

  但這種想法是不可能會出現於灰老鼠的頭腦中的。

  他們常常說,能否在某個特定的時間戰勝黑老鼠,攸關榮譽,不可能不較勁下去。

  但是熟悉灰老鼠底細的動物們都清楚得很,那是因為人類曾將格里明傑城堡當作儲藏糧食的倉庫,因此灰老鼠當然是不得到它誓不罷休的。

  鸛鳥

  三月二十八日,星期一

  一個大清早,棲息於溫姆布湖浮冰上的大雁們,被空中傳來的長長的叫聲驚醒。

  「呱呱,呱呱!」

  聲音很響亮。

  「鶴主人特里阿諾特,向大雁阿卡和她的同伴致以問候。

  明日在庫拉伯格山舉行白鶴歌舞大會。」

  阿卡馬上抬頭回答道:「對你致以問候並感謝鶴主人!對你致以問候並感謝!」

  傳達完話之後,白鶴們向前飛去了。

  隔了很長時間,大雁們仍然可以聽得見他們一邊飛行,一邊對每一塊田地和每一個樹林發出召喚和邀請:「鶴主人特里阿諾特向大家致以問候!明日將在庫拉伯格山舉行白鶴歌舞大會。」

  大雁們得到這個邀請,都感到非常開心。

  「你真是幸運,」他們對大白公鵝說,「能得到允許參加在庫拉伯格山舉行的白鶴歌舞大會!」

  「看白鶴跳舞就真的那麼非同尋常嗎?」

  公鵝不解地問道。

  「當然了,這是你做夢也想不到的好事啊!」

  大雁們回答說。

  「現在我們要替大拇指小人兒想想了,明天他該怎麼辦,我們到庫拉伯格山的時候,他千萬不要發生什麼意外。」

  阿卡說。

  「我們不能丟下大拇指小人兒一個人在這兒!」

  公鵝焦急地說道,「如果白鶴們不讓他看演藝大會,那麼我也決計不會參加,而選擇留在這裡陪伴他。」

  「人類還從來不曾得到允許可以參加動物們在庫拉伯格山的集會,」阿卡說,「因此我也不便把大拇指小人兒帶去。

  但這件事我們稍後再計議吧。

  眼下我們首要的任務是找到吃的。」

  說完這些,阿卡發出了休會的信號。

  這一天,仍然是為了逃避狐狸斯米爾的騷擾,仍然儘量往遠處飛,一直飛到格里明傑城堡南端潮濕的沼澤地上,才降落下來覓食。

  男孩一整天都坐在一個小池塘的岸邊吹蘆笛。

  他怏怏不樂,因為他不能夠去看白鶴歌舞大會,而他偏偏又沒法子跟公鵝或任何一隻大雁說出這件事。

  他心裡很是難過,覺得阿卡仍然無法完全信任他。

  當一個男孩為了和一無所有的他們一同去旅行而放棄重新變回人的機會,他們真的應該清楚,他是不可能有背叛他們的想法的。

  再說了,他們也應該明白,為了跟隨他們去旅行,他犧牲了那麼多,他們當然也有義務讓他看看他們可以展現給他看的種種奇妙之事。

  「我要直接了當地對他們說出我的心思。」

  他心裡想。

  但是一個又一個小時過去了,他還是拿不定主意到底要不要這麼做。

  這看似有點不可思議,但是,男孩確實對領頭雁阿卡抱有一份尊敬之意。

  他覺得自己要違抗她的意志還真是不太容易做得到呢。

  在沼澤地的另一邊,也就是大雁們覓食的地方,有一道寬闊的石頭圍牆。

  挨近傍晚,男孩最後抬起他的頭,打算和阿卡談談,他的目光無意中落到了這道石頭圍牆上。

  由於驚訝,他不由得小聲地尖叫了起來,這使得所有的大雁都抬起了頭,朝他凝望的方向看過去。

  起初,大雁和男孩都困惑不解,何以圍牆上的灰色石頭似乎長出了腳,並且開始跑起來?

  但他們很快便看出,那是一大隊老鼠在圍牆上前進。

  他們移動得非常快,而且密密麻麻擠在一起向前跑,一排接一排,老鼠的數量之多,竟然覆蓋住了整道石頭圍牆。

  男孩一向對老鼠避之為吉,即便當他成了強壯的大孩子的時候也是如此。

  他現在的感覺是,眼下他是如此弱小,兩或三隻老鼠就可以打敗他,他怎麼會不從心裡感到害怕呢?

  當他站在那兒盯著老鼠群看的時候,一陣陣寒氣不由得從他的脊梁骨上透出來,他渾身不寒而慄。

  然而很奇怪的是,大雁們也和他一樣,對老鼠有種揮之不去的討厭之感。

  他們沒有和老鼠們說話。

  而當老鼠們走完之後,他們抖抖全身,仿佛要將羽毛上沾的骯髒東西抖乾淨。

  「那麼多的老鼠一齊出動啊!」

  從瓦西亞爾來的大雁亞克西咋舌道,「這肯定不是一個好兆頭。」

  男孩決心抓住這個機會對阿卡談談,他覺著她真應該讓他隨他們一起去庫拉伯格山,但他再一次話到口邊又吞咽到了肚子裡,因為在此時,正好有一隻大鳥突然降落到雁群中。

  乍一看去,這隻大鳥似乎是從一隻小白鵝那裡借來的身體、脖頸和腦袋。

  不過除此之外,他又長著一對巨大的黑色翅膀,長長的紅色的腿,他那厚厚的喙對於他小小的腦袋而言,顯得過於大了,而且重得使腦袋下垂了,這一切,使得他的模樣看上去既憂傷又煩惱重重。

  阿卡馬上伸展開羽翼迎上去,連連鞠躬作揖,對鸛鳥行起禮來。

  對於在這麼大清早看到他出現在斯蓋納,她並不感到特別驚訝。

  因為她知道,在雌鸛不辭辛苦地飛越波羅的海之前,雄鸛都會趁早先飛一步,去檢查他們的巢穴是否在冬天遭到了損壞。

  然而她心裡不由嘀咕了好幾遍,不知道他來找她有何用意,因為鸛鳥向來是只跟他們的族類打交道的。

  「埃爾曼里奇先生,我想你家的住所大概沒有什麼問題吧?」

  阿卡問鸛鳥道。

  常言道:鸛鳥不開口,開口必訴苦,現在,這再次被證實是千真萬確的。

  但是使事情變得更加糟糕的是,這隻鸛鳥說起話來困難重重。

  他站了很長一段時間,但只是吧啦吧啦掀動那厚厚的喙,許久才用嘶啞和微弱的聲音吐出字句來。

  他大訴其苦,滿腹牢騷說不完:他們那建在格里明傑城堡的屋脊底下的巢穴,已經被隆冬的風雪完全摧毀了;他在斯蓋納幾乎找不到什麼食物。

  斯蓋納的動物們正在打他的領地的主意。

  因為他們竟然排乾沼澤地的水,要撂荒他的領地。

  他有意從這個國家搬遷出去,並且再也不打算回來了。

  在鸛鳥嘟嘟囔囔地大發牢騷時,沒有家也沒人保護的大雁阿卡不免觸景生情,自怨自艾起來:「要是我的日子也能過得像你們那樣舒坦,埃爾曼里奇先生,那還有什麼可抱怨的。

  想想看吧,你依然還是一隻自由自在和野性不馴的鳥兒,但人類待你們可真不薄,他們不會朝你開槍,也不會從你的巢穴里偷走一個蛋。」

  但這些話她全都咽在了自己肚子裡。

  對於鸛鳥,她只是說,她實在難以相信,他竟然捨得從建成之日起就一直是他們家巢穴的城堡里搬遷出去。

  鸛鳥冷不防問大雁們,他們是否看見過灰老鼠浩浩蕩蕩地向格里明傑城堡進軍。

  當阿卡說她已經看到這些可怕的傢伙時,他就講起多年來一直英勇地守衛城堡的黑老鼠的事跡。

  「然而今夜,格里明傑城堡恐怕凶多吉少,要落入灰老鼠的手中了!」

  鸛鳥哀嘆道。

  「為什麼說是今天晚上呢,埃爾曼里奇先生?」

  阿卡不解地問。

  「唉,因為幾乎所有的黑老鼠都出動去庫拉伯格山了,」鸛鳥解釋道,「他們盤算著,所有的動物都會趕去那裡的。

  然而,正如你看到的,灰老鼠卻待在了家中,現在,他們正集結起來,趁城堡里的黑老鼠只剩下幾位無法走動去庫拉伯格山的老弱殘兵把守時,今夜一舉將其攻克。

  他們看來能夠達成目標。

  但我居住這裡多年,和黑老鼠和睦相處,如今要和他們的死對頭同住一個屋檐下,實在是不樂意啊。」

  阿卡現在明白了顴鳥何以對灰老鼠的所作所為氣憤難平,因此才找上門來發泄這股怨氣。

  但從鸛鳥孤高的性情來看,他很顯然沒有設法做些事情來阻止災難的發生。

  「你向黑老鼠通風報信沒有,埃爾曼里奇先生?」

  她問。

  「沒有,」鸛鳥回答道,「那能有什麼用啊,遠水不解近火。

  等他們趕回來,這城堡早被灰老鼠占領了。」

  「你不要長他人志氣滅自家威風,別說得這麼肯定啊,埃爾曼里奇先生,」阿卡說,「我認識一位老雁,也就是說,在下,正想出力制止灰老鼠的這種不義行徑。」

  聽阿卡說出這番話,鸛鳥不由得抬起了頭,細細地打量著她。

  也難怪他有這副不可思議的神情,因為阿卡既沒有爪子也沒有尖喙可以對付灰老鼠。

  再說了,她是在白天活動的鳥兒,夜晚一來,她就會不由自主地睡著,然而灰老鼠卻是在黑夜裡才發動戰鬥的。

  然而阿卡顯然拿定了主意要幫助黑老鼠。

  她吩咐從瓦西亞爾來的亞克西帶著群雁飛回溫姆布湖去,當群雁紛紛發出異議時,她以不容爭辯的權威口吻說道:「我認為,為了大家的最大利益,你們一定要聽從我的吩咐。

  我現在必須飛到石頭城堡去,如果你們跟著我,城堡里的住戶將會看見我們,會開槍將我們擊落。

  這趟旅程我唯一想帶的幫手,是大拇指小人兒。

  他對我會有很大幫助,因為他有一對敏銳的雙眼,而且夜裡可以不必睡。」

  這一天,男孩心裡一直矛盾重重,心緒不定。

  但當他聽到阿卡這樣說,不由將身體站得筆直,將雙手交叉放在背後,鼻子朝天地走上前來。

  他想說,他完全不想參加這場和灰老鼠的作戰行動,如果阿卡要找人幫忙,那還是另找高明吧。

  一看見男孩,鸛鳥就興奮了起來。

  他像鸛鳥慣常站立的那樣站著,腦袋低垂,喙緊貼在脖頸上。

  但現在,從他的喉嚨深處傳來咯咯的聲音,仿佛在發出大笑。

  突然間,他出其不意地把喙往下一擺,咬住了男孩,將他拋到幾米高的空中。

  如是拋了七次,男孩嚇得大叫,大雁也失聲叫道:「你這是在做什麼,埃爾曼里奇先生?

  他可不是一隻青蛙呀。

  他可是如假包換的一個人呀,埃爾曼里奇先生。」

  最後,鸛鳥還是將男孩放下來了,毫髮無損。

  他對阿卡說,「現在,我將飛回格里明傑城堡去,阿卡大媽。

  我離開的時候,所有住在那兒的動物都萬分焦急。

  你可以確信,一旦我告訴他們大雁和人類精靈大拇指小人兒正趕在去營救他們的路上,他們一準會非常高興。」

  說完這些,鸛鳥升長脖頸,鼓動雙翼,就像拉成滿弦的弓弦射出的利箭一樣,破空而去。

  阿卡心知,他這是在拿自己開涮呢,但她沒讓這事往心裡去。

  她等了一會兒,直到男孩找到被鸛鳥甩掉的木頭鞋子並穿好,於是將男孩放到她背上,飛去追趕鸛鳥。

  因為是自己的原因,所以男孩沒有提出異議,沒說一句不願去的話。

  但是他對鸛鳥非常生氣,騎到大雁背上後,他發出了難以抑制的冷笑。

  那個長著細長紅腿的傢伙僅僅因為他個子小,就視他為廢物,實在讓他受不了,他非要大顯一番威風,讓他看看,來自西溫曼霍格鄉的尼爾斯·霍格爾森是一個真正的男子漢。

  不久,阿卡就站在了格里明傑城堡最頂樓的鸛鳥的巢穴里。

  這是一個又精美又寬敞的巢。

  它以一個車輪為底,上面鋪墊著幾層草葉和樹枝。

  這個巢穴已經有些年頭,許多灌木和植物已經在它那裡紮下根了。

  而當雌鸛鳥蹲坐在大巢的中央孵蛋的時候,她不僅可以飽覽斯蓋納大部分地區的美麗景色,感覺心曠神怡,還可以就近看到周圍的野薔薇花和長生草。

  阿卡和男孩立即看出,這裡正要發生某些大事,事情將完全顛覆這裡最正常的秩序。

  在鸛鳥的大巢的旁邊,坐著兩隻貓頭鷹,一隻長滿灰色條紋的老貓,還有數十隻牙齒凸出、眼淚汪汪的年老體衰的老鼠。

  通常,這幾種動物是很難和睦地居住在一起的。

  他們當中沒有哪個轉過身來看阿卡,也沒有向她打個招呼表示歡迎。

  他們一無所待,只是坐在那兒,目光呆滯地看著隆冬之時光禿禿的原野上這裡那裡隱約顯現的幾條蜿蜒移動的長長的灰線。

  那十多隻黑老鼠一言不發。

  很明顯,他們都陷入了深深的絕望中,他們很顯然在想,既不能保住自己的性命,也無法保衛住城堡。

  兩隻貓頭鷹坐在那兒,不斷轉動著大眼睛,抖動著他們那大大的眉毛,用他們那空洞的、鬼一樣難聽的聲音控訴著灰老鼠令人髮指的暴行,以及他們如何不得不遠走他方,因為他們聽說灰老鼠不會輕易放過他們的蛋和雛鳥。

  身上長滿灰色條紋的老貓一口咬定灰老鼠一旦成群結隊蜂擁擠進城堡,他們就會將他咬死,於是他一刻不停地責備黑老鼠:「你們竟然白痴到讓最精明能幹的勇士離開這兒?」

  他說,「你們怎麼可以如此輕信灰老鼠?

  這是絕對不能原諒的大過失。」

  十二隻黑老鼠沒有說一句話。

  然而,鸛鳥儘管也很煩惱,卻免不了還是要戲弄一下那隻老貓。

  「不必這麼心慌意亂嘛,家貓湯米先生!」

  他說,「難道你沒有看到,阿卡大媽和大拇指小人兒正要來拯救咱們的城堡嗎?

  你盡可以打包票,他們贏定了。

  眼下,我可是要睡覺了,而且是要睡個高枕無憂的大覺。

  明天,我一覺醒來,格里明傑城堡將不會見到一隻灰老鼠。」

  男孩沖阿卡眨了眨眼,發出個信號,意思就是要是站在巢穴邊沿的鸛鳥蜷起一條長腿睡大覺,他會將鸛鳥推落到地上去。

  不過阿卡制止了他。

  她似乎一點也不生氣,反倒以一種充滿自信的腔調說:「要是像我這麼一把老骨頭,還沒辦法解決眼前的這樣一些困難的話,那可真是太令人難堪了。

  要是徹夜不眠的貓頭鷹夫婦能夠幫我傳送信息,我認為一切會順順噹噹地往好的方向發展。」

  貓頭鷹夫婦表示非常願意效勞。

  於是阿卡請這一對好心的貓頭鷹飛去找那些外出的黑老鼠,叫他們趕緊回家。

  她派雌貓頭鷹到居住在隆德大教堂的尖頭貓頭鷹弗拉敏亞那兒執行一項任務,這項任務非常機密,阿卡只能壓低了嗓門在她耳邊低聲面授機宜。

  捕鼠者

  午夜時分,灰老鼠經過一番小心翼翼的搜索,成功地發現了一個通向地窖的敞開的洞穴。

  這洞穴在牆壁相當高的地方。

  但灰老鼠搭起了一架鼠梯(類似於人梯),沒過多久,他們當中最大膽的已經爬到了這個洞口,準備闖入格里明傑城堡,在這圍牆外,他們的許多先輩在這裡因為攻城失敗而掉下殞命。

  灰老鼠在洞口稍稍待了一刻,靜待來自裡面的攻擊。

  儘管守衛者的指揮官們都外出了,但這隻灰老鼠仍認為留守在城堡里的黑老鼠是不會束手就擒、坐以待斃的。

  她的心裡怦怦直跳,傾聽著最細微的動靜,但是到處是一片死寂。

  於是領頭的灰老鼠鼓足勇氣,縱身一躍,跳入了伸手不見五指的地窖里。

  灰老鼠一隻接一隻地跟隨著領頭者。

  他們全都躡手躡腳肅靜前進,同時警惕著黑老鼠的埋伏。

  一直等到他們擠滿了地窖,窖底再也接納不了更多的同類時,他們才敢作進一步的冒險。

  儘管此前從來沒有成功踏足過這幢建築物,他們還是毫不費勁就找到了前進的道路。

  他們很快就在牆壁上發現了黑老鼠得以上到頂樓的通道。

  在他們開始攀爬這些狹窄和陡峭的梯級之前,他們再一次十分留神地傾聽四周的動靜。

  黑老鼠如此神出鬼沒,讓他們更加心驚肉跳,驚魂不定,這比面對面明刀明槍動真格的更可怕。

  當他們一無所阻、順順利利地來到二樓的時候,簡直難以相信自己居然有如此好的運氣。

  剛一進屋內,灰老鼠們就聞到穀物誘人的香味,穀物存放在地板上巨大的容器里。

  但現在不是他們享受勝利果實的時候。

  他們首先十二萬分仔細地留意搜索那些黑暗陰森和空空蕩蕩的房間,他們甚至跳到位於這古老城堡屋內地板上的爐灶里去。

  每一個狹窄的用於透入光線的洞口他們都仔細檢查過了,不過仍舊找不到黑老鼠的蹤影。

  當這一層樓完全為他們所占據後,他們同樣小心謹慎地向下一層樓進發。

  他們不得不通過牆壁爬上一段險峻和危險的路程,同時,他們屏息靜氣地提防敵人發動突然襲擊。

  儘管他們幾乎難以抵抗穀物堆散發出來的誘人的香味,他們還是強迫自己每一個角落都不放過地仔細搜索舊時戰士居住過的、用豎柱加固的廚房,和他們用過的石桌和爐灶,還有深深嵌入牆壁的窗龕,以及地板上的洞口,在古時,這樣的洞口用於將熬得滾燙的石蠟從這裡灌澆下去,用以對付侵略的敵人。

  直到此時,黑老鼠仍是不見蹤影。

  灰老鼠不斷摸索前進,現在來到了第三層樓,進入了城堡主人的大宴會廳,這大廳矗立在那兒,顯得冷冷清清、空空蕩蕩,一如別的房間。

  他們甚至挺進到了只有一間巨大而單調乏味的房間的最頂樓。

  他們唯一沒有考慮去細細探看的是屋頂上鸛鳥的巨大的巢穴。

  就在這個時候,雌貓頭鷹叫醒了阿卡,告訴她,尖頭貓頭鷹弗拉敏亞已經同意了她的請求,並將她需要的東西送過來了。

  灰老鼠們由於將整個城堡的里里外外每一個角落幾乎都小心翼翼地檢查過了,他們一下子感到如釋重負,無比安心。

  他們想當然地認為黑老鼠已經逃之夭夭,因此他們不會遇到任何抵抗。

  於是他們心情愉快地跑到谷堆里去。

  但是灰老鼠幾乎還沒有咽下第一口穀粒,就聽到了從下面的庭院裡傳上來的細細的笛聲。

  灰老鼠們不由得抬起了頭,心緒不寧地傾聽著,跑了幾步,想要離開谷堆,但隨後又轉過身來,繼續啃起穀粒來。

  尖銳刺耳的笛聲再一次響了起來,此時不可思議的咄咄怪事出現了。

  一隻老鼠,兩隻老鼠,是的,一大群老鼠拋開穀物,從谷堆上跳了下來,抄最短的捷徑匆匆忙忙地往地窖奔去,跑出了屋子。

  不過仍有很多老鼠留下沒走。

  他們盤算著,為了攻下格里明傑城堡,他們費盡了九牛二虎之力,實在不忍捨棄谷堆而去。

  但他們又一次聽到了笛聲,於是他們不得不屈服了,跟上了先前出去的老鼠的步伐。

  他們興奮若狂難於自控地從谷堆里竄出來,沿著牆壁裡面的狹窄洞口滑了下去,爭先恐後地往外逃,你踩我,我踩你,亂作一團。

  在庭院的中央站著一個小人兒,他在吹著一支笛子。

  他的身邊,已經圍繞了一大圈老鼠,他們既驚慌失措又心醉神迷、不能自已地聽著笛聲,而且還不斷有老鼠湧上來。

  他一度將笛子從嘴邊拿開,將大拇指按在鼻子上,將手指向灰老鼠扭了扭,這時候,灰老鼠群情洶湧,恨不能撲上來將他撕成碎片。

  但當他再次吹響笛子,他們又乖乖地不動了,完全受控於他。

  小人兒一直吹著笛子,直到所有的灰老鼠都從格里明傑城堡中跑出來,他開始慢慢地走出庭院,朝田野里的大路上走,所有的老鼠都不由自主地跟在他後面,因為那笛子發出的聲音是那樣的甜美,他們完全無力抵抗它的魔力。

  小人兒走在他們前頭,引誘他們沿著道路到瓦爾比鎮的方向去。

  一路上,他有意引他們兜各種圈子,大走彎路,繞過許多圍籬,穿過許多溝渠。

  而不管他走到哪裡,他們都在後面緊緊地跟隨著。

  他不停地吹奏著那隻似乎是用鹿角做成的笛子,儘管那隻獸角非常小,但在今天,無論在任何一種動物的前額上都難以見到像這么小巧玲瓏的獸角了。

  至於是誰製造了這支神奇的笛子,也沒有任何人知道。

  尖頭貓頭鷹在隆德大教堂的一個壁龕里發現了它。

  她曾拿給渡鴉巴塔基看。

  他們一致認為是這種動物(鹿)的角,它是先前的人為捕捉老鼠和田鼠而製造的。

  不過渡鴉是阿卡的一個朋友,正是通過她,阿卡獲悉弗拉敏亞擁有如此一件寶物。

  小小笛子顯然魔力無窮,令老鼠們無力抵抗。

  男孩在他們前頭走著,吹奏著,從星光灑滿大地時起吹奏,一直不曾停歇,老鼠們都戀戀不捨地跟著他走。

  他一直吹到黎明拂曉,吹到日上東山,而浩浩蕩蕩的大隊灰老鼠一直跟隨著他,如此一來,他們離格里明傑城堡的大穀倉也就越來越遠了。



章節目錄